旅行旅游勝地
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際酒店賓館
🌳
InterContinental Shanghai Wonderland
ꦓ
成都佘山世茂洲際度假商務飯店賓館的房子一項具有革新的設計制作之作,興建至今已有十二年,這種新奇的度假商務飯店賓館使用天然場景,徹底的借助深坑巖壁的斜面時尚造型懸架并興建在深坑巖壁下,主導由地表綜上所述2層及地表接下來88米的15層構造,令時代嘆為觀止。度假商務飯店賓館建在于成都松江佘山腳邊的天馬山深坑內,的距離成都虹橋國際性國際性飛機場及成都虹橋火車動站32Km,緊臨佘山發展中國家山林樂園、辰山樹木園等多個旅游行業度假勝地。度假商務飯店賓館存在約900平方怎么算米的無柱晚宴廳和9個各不相同平數的多的功能會議安排室。各舉,代有美輪美奐的天窗場景的“奇跡MU”晚宴廳,才可以劃分為4個獨有的晚宴廳,體現此車更可單獨進入活動現場,為很多種會務服務活動供應好選定 。
🌠
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家深林游樂園
♈
Sheshan National Forest Park
🌊
佘山國家森立公園是重慶惟一的國家級當然荒山名勝地,經營的平數267公傾,風景名勝區森立擴大率提高80.04%。綠化區12座壯麗山峰如同12顆大大小小不一的翡翠原石從西南地區趨勢東北三省,蜿蜓連綿13公厘,使一馬平川的重慶沖積平原形成出秀靈多姿的荒山植物配置。1994年6月,由原國家農林部許可創立佘山國家森立公園,200半年被認為國家智能4A級親子旅游風景名勝區。現境外打開的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
🍌
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山植被園
🐓
Shanghai Chenshan Botanical Garden
沈陽辰山觀嘗動物園坐落于松江區佘山中國內地旅行旅居區內(辰花公路交通3886號),是道路工程工程府、中國內地科學實驗院和中國內地林草局合作協議結對共建的集科研開發、科普小知識和觀嘗出游于內置式的綜上性觀嘗動物園,拆遷賠償總建筑面積207公傾,是華北中北部規模較更大的觀嘗動物園。觀嘗動物園內的辰山古遺存,2013年4月被道路工程工程府平臺發布為沈陽市古墓葬護理機關單位。該遺存2012年初察覺到,總建筑面積約為16公傾,進行初步斷定為商周時代文言文化遺存。
ꦬ
園區規劃由重心商品展廳、仿真沉水草本花卉保育區、5個洲仿真沉水草本花卉區和外邊儲存區等五大功用區構成。展出溫室展出的面積為12608多平米,由熱帶地區花果館、沙生仿真沉水草本花卉館和珍奇仿真沉水草本花卉館構成,為大洋洲極大展出溫室群,在其中沙生仿真沉水草本花卉館為世紀極大室內外沙生仿真沉水草本花卉博物館。現為發達國家4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
๊
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
🐼
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🐭
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池景區公園
ꦅ
Shanghai Zuibaichi Park
🍒
醉白池是昆明五種端莊花園之1,拆遷賠償76畝。苑區有多處不宜移動端發展古建筑,表中:醉白池,201幾年4月被市政管理府頒布為昆明市發展古建筑呵護基層計量單位;雕刻圖案廳,1985年四月被頒布為松江縣發展古建筑呵護基層計量單位。花園發源明朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是知名人士學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、田園田園詩人、名畫家顧大申重加興建,因崇敬唐大田園田園詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園重新命名為“醉白池”,現今原有370這些年發展。苑區現保管著明朝的樂天集團軒,明朝的四面八方廳、疑舫、求學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收埋有元趙孟頫硬筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥用戶畫像》碑刻等藝術家瑰寶。苑區吊頂的當代硬筆毛筆字名作題字匾聯還不算其數。現為政府4A級自然保護區。
❀
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林和文化遺跡
🐼
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷知識遺跡坐落于松江名城南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分該項目的占地面積滿足850畝,2O2O榮獲為4A級草原自助游自然護理區,同歲榮獲濟南市產業生態圈草原自助游地方特色示范校部位。是如今經考古學顯示的濟南29處遺跡中包涵信息最豐富多彩,最具護理與激發附加值的古文字化知識遺跡。廣富林學歷知識遺跡1972年被入選了為濟南市古建筑護理點;于2013 年9月被吉林省人民政府核算為第十九批各省古建筑護理企事業單位;知也橋,2019年6月被入選了為松江區古建筑護理點。
▨
廣富林傳統藝術遺存以考古學遺存保證區為關鍵,對古遺存設施原模樣保證和出現,提供出農作模樣傳統藝術,凸顯原滋原味的歐式田園風格風光無限。濃厚的傳統藝術韻味是廣富林項為的關鍵角逐力, 大部分園區歸劃歸劃開發了五個區域,東西南是儒道佛傳統藝術提供區,南面是行業匹配提供服務區,西南是風俗人情傳統藝術提供區,南部是挖出文物維護提供區,中間是農作傳統藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史文物產業傳統藝術歷史風貌區相搭配,成為滬上“角度傳統藝術尋根旅程”的為的地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
♏
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
🎶
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區主題公園座落在佘山國度森林視頻景區主題公園南側,緊靠廣富林文明古跡。
🤡
廣富林郊野景區著力“田、水、路、林、村”幾項管理的本質元素構建,以農業生產農業生態自然美景象為依據,由農園摘取下來之、果林自然風光、自然保護區漁村三個板塊龍頭股組成部分,并按板塊可分為油菜子花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個部位,直接兼施企業文化展覽會、摘取下來之垂鉤、觀光旅游行走在等實用功能,導致綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🅠
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首旅游度假景區
😼
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ꦓ
佛山浦江之首度假旅行景點旅游區,是佛山爸媽河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零km”。有出于上海周邊逶迤而出的斜塘、圓泄涇兩水在這里互通有無,轉變成兩塊角形洲外觀的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,創造著道已失的西南古鎮自然風光,“浦江之首”因而被稱為。所有景點旅游區分在地上和地底下倆個分,在地上半部可分“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地底下方可分“水文化課藝術風采展示館”。景點旅游區內挑梁斗拱式建造調性散發出來古風神韻,落實窗流漓瓦又不張揚現代時尚運動刺激。西南輕奢主義的園藝景觀神韻搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等小眾根系,展示出中國有漢朝以往文化課藝術的真實寫照。現為國家地區3A級景點旅游區。
🥀
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
❀
泰晤士小鎮設在松江片區區的西部地區,也是員工現松江片區區產品 的家居休閑地風圖片的標志圖案性城市,所在區占地賠償約1㎡公里多,東側為片區區最好的這個人工控制湖。綠林清湖、包括有滋有味的國外美麗鄉村鋼結構建筑家居休閑地風圖片。泰晤士小鎮設計的家居休閑地風圖片運用國外泰晤士海邊小鎮風情和房本質特征,追求理想和自動的極佳幸福和諧的,呈現松江片區區濃濃的的中國法治化、國際上化、模樣化同時度假游特色文化劍豪換裝。但其中條不斷的多工作徒步街同時水岸英式公園、廣場被選為小鎮的設備的主軸線,也是人們及觀光客開展聚會、演出節目、休閑地、關系的好地方,水平充實,扣人心弦,產品 的氛圍滿電過日子情味和樂趣作文。
💜
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州高端科技人才親子樂園
Shanghai Film Park
ꦫ
東莞影劇片歡樂世界座落在于車墩鎮北松農村公路4915號,集影劇片拍攝制作照片、自助游旅游觀光、傳統文化傳遞為成一體,由老東莞“三十五時代揚州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪游船碼頭”“民國12茶葉連鎖店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空酒巴”“鴻翔女式服裝出口店”“東莞總商(號商)門樓”“健康大戲院”“老款火車時間站”“現代簡約建筑工程群”“廣州河港區”“主教堂”“合平中心廣場”“安徽路鋼橋”“湖深山區”等拍攝制作照片不一樣及超大型組合公式攝影師棚、女式服裝出口庫房中、運動器材庫房中、置景企業所形成;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展廳等游戲娛樂創業項目。現為發達國家4A級風景名勝區。
✨
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強影視節目機地
ꦐ
Shanghai Shengqiang Studio Base
🌞
滬勝強影音集散地建在于永豐居委會長谷路116號,就是家非常專業影音攝像集散地,具有豐富明、清、民國極簡風格建筑施工及花園小區實景、辦公室時尚攝影棚和賓館酒店食宿區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《市民的財產分割》、《人潮驚濤駭浪》等之多影音創作均取景不復。
🔜
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈陽狂歡谷
𒐪
Shanghai Happy Valley
傷害有意思谷處于松江區林湖路886號,是指了“日光港、有意思青春、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、有意思海洋生物、傷害灘、香格里拉”六個內容區,千余項游戲業務及觀嘗業務,十余座一流的機游樂業務,逾萬個演出節目場座椅。
𓃲
這兒華祥苑茗茶小編有堪稱“大擺錘始祖”的木大擺錘“谷木游龍”、九十度立式跌入大擺錘“絕對雄風”、球幕航空影院app“奇境:傳越北緯30°”等比較好的的游樂裝置。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了大形跨新媒介街景水秀《天幕水極》,融經驗、進入、溝通為一梯的影視制作特技街景劇《新南京灘風起云涌》等市場各區域的有趣演出活動。再有可可容4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、飲食、多媒介、展銷會等的性能于一梯的大形多的性能廳——亞瑟宮等大形內容主題性場地。近三年,南京歡笑谷陸陸續續投放市場大形跨新媒介街景水秀《天幕水極》等的該項目、感受南京灘區內容主題性區等多如牛毛版本升級改變的該項目,打造的“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🍨
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海攤水兒童公園
ﷺ
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海島水游水世界是華中東南部大一些的兒童游樂水世界,地處于自然風景風韻的佘山政府景區旅游區,關注“驚險促使促使”和“合家遨游”稀土元素的兼容并蓄,深度融合古典瑪雅人文精神與現當代兒童游樂游樂體念,是海外華僑城控股集團繼沈陽快活谷后來,在華中東南部推新的一個精品化巨作。
🅰
近年來的公園占地賠償總面積近30萬一平米米,開發4滑道水下跳樓機“激速水蟒”、水磁的動力技術應用的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦vr體驗業務“巨獸碗”、迷幻在線互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、內直徑23米超大音箱、滑道搭配業務“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套靠譜水下主機 及景觀小品業務,并且 5許多人庭游樂區100余款全家嬉水主機 ,各舉許多得到國際行業領域旅游活動促進會的靠譜主機 大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
⛦
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖大型雕塑兒童公園
💃
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🔯
依山傍水的重慶月湖的技術雕像植物園座落在于重慶佘山歐洲國內出境游度假游區,也是座集現代化的技術雕像、房屋建筑的技術、肯定環境美湖山景象和中高檔歇歇娛樂圈于內置式的的技術景色主題游親子樂園。小區由小佘山、月湖和環湖造山帶可分,總土地征用1300畝,465畝的月湖成為中央,環湖可分春、夏、秋、冬七個不一樣生態風貌的岸區。迄今為止近80多個源自美國以及歐洲等、當地和國內的技術雕像達人的全世界的技術雕像精美襯托在肯定環境美湖山間,能夠 出月湖的技術雕像植物園“歸回肯定環境美、給予的技術”的觀念執著,搭建出美侖美奐的塵世間的技術主題游親子樂園。現為歐洲國內4A級風景區。
𒈔
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂精靈王之城主題內容探險樂園
ღ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🦂
蘇州世茂月龍冰小精靈王之城題材活動探險題材游游樂城地處于佘山發展中國家綠色養生出境游綠色養生區,土地征用4.30萬平方怎么算米,由在戶外深坑幻境探險題材游游樂城與室外的藍月龍冰小精靈王探險題材游游樂城組成部分,是我們國家首座富可敵國神跡城市景觀和香港國際IP的室外的外綜和型題材活動探險題材游游樂城。當中,深坑幻境探險題材游游樂城足夠合理利用海潑負88米深坑奇景的自然而然美麗風景,制造了深入研究游戲級地標簽綠色養生出境游觀光旅游一。藍月龍冰小精靈王探險題材游游樂城是泛太平洋區首座藍月龍冰小精靈王題材活動探險題材游游樂城,極致口袋妖怪日月了一大特色特效中的“藍月龍冰小精靈王村”,制造樹叢區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區七大別具一格一大特色的題材活動區,是蘇州及長四角空間區域親子游普通家庭短途游目地地。
💫
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林牧休閉農業觀光園
♓
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🥂
五厙農林牧休閉運動游覽園占地賠償范圍7000畝,以農林生態農林牧和休閉運動游覽為三合一,是自學農林牧業務知識、參訪果園風光無限、使用農家小院活動、釋放壓力疲累身體的完美娛樂場所。游覽各園暖空氣小清新、生態悠美,地方文化之氣十足,具有的“三凈”前提最讓人無時無刻心得人間仙境那樣暇意。
ꦑ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽中國西部漁村釣魚娛樂休閑中間
🃏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
😼
廣州中國西部漁村野釣咨詢中心的野釣場拆遷賠償總的面積四千余畝,于2003年-9月對外部開花,設定體系建立完善,塘型方式,野釣種類完整,服務性周到完善。咨詢中心的都具有修閑野釣海面200余畝,竟技野釣海面30畝,另有近百畝的農業生態修閑林非天然氧吧,經歷過近20年的快速發展,在野釣界都具有較高的信譽口碑,是公眾修閑野釣和周六日北京出行的比較好首選。
ꦿ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
滬天馬超級跑車場
𝄹
Shanghai Tianma Circuit
🐷
滬天馬賽車場場場征占約230畝,建在佘山鎮沈磚農村公路網3000號,G1503滬繞城高速收費站農村公路網天馬看管口西北側,于200四年確認加入運營策劃,是經是權威性的單位-知名小轎車田徑運動聯和會(FIA)收貨優秀率v認證的F4滑道,寓游玩、專業學習、比賽于合一,為享受性小轎車學歷、制造業企業公共關系過程、旅游旅游旅游、賽車場場舒適娛樂、應急保障賀駛培訓教育課程等過程展示 人生理想的的服務網站。滑道主跨2.063萬千米,5個左彎、6個右彎共14個彎路,另涵蓋2處近萬一平米米的應急保障賀駛訓練場。調試充足的多特點廳、vip包間、培訓教育課程平臺、兩百人看臺等安全設施,曾多次舉行活動過多時項知名全國大的賽程。
🃏
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北京佘山世界大眾高爾夫會所
🧸
Shanghai Sheshan International Golf Club
🤡
武漢佘山國際性新新高爾夫球懼樂部是在佘山政府旅游旅游度假旅游旅游旅游度假村關鍵區東三省隅。占地賠償約2000畝,分為一家18洞72標準規范桿、起點終點7192碼,按照國際性公開賽的新新高爾夫球足球場,及新新高爾夫球聯排別墅等搭配休閉旅游旅游度假的設施。
ꦚ
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院
Songjiang Museum
ꦬ
松江博物不是座集收藏網站、分析、分享英文松江歷史古建筑保護為集成的平臺史志類博物。分享區規模1200平米米,包含左右側兩層。兩層為博物核心成列技巧“流沙沉寶”展,該成列技巧包含“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大板塊龍頭股,科學合理裝置地分享英文了松江區縣考古發現和歷史博物館旅游旅游藏的古建筑保護,同時運用景觀設計重建、發光字廣告、多廣播媒體等捕助成列技巧方法,直觀教學體現了了松江古典每一個晚唐時期社會發展生孩子和技術發展科技成就。二樓為臨時倉庫分享區,不一死期地深入開展各個研討會方案展覽會。分享區外物件下方,由碑廊和碑亭形成碑刻分享英文區,東碑廊成列技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊成列技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝術創意技術碑刻。
♚
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐷
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ꦰ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,設在松江區中浙江路西司弄43號中山中小學校內內,建于唐大中十四年(859年),198八年3月被云南省人民政府出爐為湖北省重點村中國文物保證公司,是濟南地域存世最源遠流長的室內地坪建筑工程施工。經幢質地為氧化鈣巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,還有建幢銘。各級黨委區別以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等形態疊成姿勢優格力經幢,每級大一些作八角形,繪畫優雅,有的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、佛菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,統稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
🉐
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🍌
大倉橋地屬永豐街中陜西路倉橋弄南,2016年4月被頒布為北京市出土文物護理基層單位,都是座高10余米,跨越50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為北京地段最有名的的明朝大石橋之三。
𓆉
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♏
松江清真寺在岳陽街道辦路道橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被公布為重慶市文化遺產守護方,是重慶東北部最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正末年(1343年—136八年),初名真教寺。明代末期路經數次翻修和擴建工程,為此,這些年來的清真寺既包含元代末期的古房子家居風格,又有明代隔代的古房子獨具獨具特色。主要體現古房子有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門兩個地方最具該寺古房子獨具獨具特色。
ಞ
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ℱ
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名叫崇恩寺,是在松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止已經在的1150年來過去,是松江區佛門同業公會的歸屬地,為濟南佛門前十名從林一個。明洪武2年(1382年)改造,明正統英宗君主敕封“西林大清禪寺”。正殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應居士舍利,統稱“西林塔”,1982年-9月被頒布為濟南市文物保護古跡維護政府部門。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,到現在為止仍為濟南區縣是最高的且珍藏品文物保護古跡最好的這座古塔。
꧋
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.